第34章(第1/2 页)

人在天涯 琼瑶 16 字 2024-03-01 12:24:07

多留学生和华侨,听到很多的故事,包括一些希奇古怪、令人难以置信的奇闻。面这些故事 之中,有一个故事却深深的感动了我! 一月底,我从国外倦游归来,一下飞机,就被“家”的温暖给包围了。奇怪,出国的次 数越多,对于“家”的感情就越浓厚,对于自己“国家民族”的观念也就越深重。海外,即 使是集声色之极的拉斯维加斯,即使是雾蒙蒙的金门大桥,即使是华盛顿的国家博物馆,即 使是日本的富士山,即使是东京的宝冢歌舞,即使是京都的庙宇楼台……都抵制不了“家” “国”对我的呼唤!回到台湾,回到家里,我满足的靠在沙发中,由衷的说了一句: “是我开始写《人在天涯》的时候了!因为,我有了‘故事’,也有了‘感情’,还有 了‘动力’!” 我坐进了书房,没有延误一分钟,立即执笔写《人在天涯》。虽然我刚经过一段疲劳的 旅行,虽然正逢春节,虽然旅美多年的锦春妹第一次返国,我都无暇旁顾,又恢复了“六亲 不认”的我,埋头在我的作品中。 《人在天涯》虽然有一个真实故事为蓝本,但,不可否认,我更改了若干情节,也夸张 了若干情节。真实故事写成小说,要想完全“写实”,是根本不可能的事,连“传记”都做 不到百分之百的真实。我把这故事从美国搬到欧洲,一来偿了我的夙愿——以罗马为背景写 一部书。二来,我认为这故事如果发生在欧洲,比发生在美国更动人而合理。三来,不论罗 马也好,瑞士也好,美国也好,对我而言,都是“天涯”! 我执笔写《人在天涯》的同时,正好联合报在海外发行世界日报,邀稿甚殷。因此,这 部书原为皇冠杂志所预订,经情商后先给了联合报与世界日报,再由皇冠杂志转载。也打破 了我历年来所坚持的一个原则——书未完稿前决不发表。这本书是边写边登的,因而,也带 给我极多的难题。 在写作前,我认为两度去罗马,而且有份很细密的日记,写这本书决不成问题。谁知一 旦著手,才知道自己所了解的,毕竟只是皮毛。对雕塑,对艺术,我也只能欣赏而无研究, 这本书写得十分辛苦。为了怕出错误,我直接或间接的请教了多位在欧洲留过学的音乐家和 艺术家。在这儿我特别要向这些位帮助过我的朋友们致谢。包括:林宽先生,席德进先生, 郭轫先生,徐进良先生,纪让先生,和白景瑞先生。如果这本书写得真实,是诸位先生