211天堂中一切是福地狱中所有为苦-《智慧书中英双语典藏版》

(第1页)

211.天堂中一切是福,地狱中所有为苦

天堂中一切是福,地狱中所有为苦。

尘世位居二者之间,因此苦难与幸福兼具。

我们生活在两个极端之间,所以可以同时得到两个极端都有的东西。

祸福没有定数,你不会永远走运,也不会终生倒霉。

尘世本空,没有什么价值,但是因为有天堂在前面,才有了非同寻常的意义。

淡泊处世,才是最谨慎的生存之道,智者从不会大惊小怪。

人生如同一场复杂的喜剧,其复杂情况会慢慢解决,但要注意,在落幕之时,有个好结局。

211.Inheavenallisbliss

Inheavenallisbliss;inHellallmisery.Onearth,betweenthetwo,bothonethingandtheother.Westandbetweenthetwoextremes,andthereforeshareboth.Fatevaries:allisnotgoodlucknorallmischance.Thisworldismerelyzero:byitselfitisofnovalue,butwithHeaveninfrontofit,itmeansmuch.Indifferenceatitsupsanddownsisprudent,noristhereanynoveltyforthewise.Ourlifegetsascomplicatedasacomedyasitgoeson,butthecomplicationsgetgraduallyresolved:seethatthecurtaincomesdownonagooddenouement.


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。